Цитата:
Допис від Энди
Боюсь что слово отфутболил не соответсвует произошедшему - и это собственно говоря меня несколько оскорбляет (с учётом того, что на вопросы Ваши я таки ответил). Коль на то уже пошло - то можем на всеобщее обозрение выставить Ваши комментарии к договору (старой версии договора) - к новой я коментариев не получал.
|
Ну і даремне Ви ображаєтесь

. Ніякого поганого змісту я тут у слово "відфутболив" не закладав, оскільки на мій погляд це справді найлегший спосіб відвадити такого занудливого клієнта як я

. Образа - це найпростіше.
Що ж до думки викладення моїх коментарів до договору (ну і Ваших відповідей на них, звісно) на загальний огляд - то я за

. Думаю, що це зекономило б трафік для форуму хоча б у питаннях страхування.