![]() |
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Да ,уж...
3 дебила-это сила.:rolleyes: |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Может, и баян, но я только увидел.
И эти люди указывают мне, как жить... Братан "дебильного" Добкина в раде, бутират налицо(-е) :mad: [url]https://www.youtube.com/watch?v=HImPY-3xIsg[/url] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Самая трудная работа в мире !!!
[url]https://www.youtube.com/watch?v=yjpxFE4qt-Q[/url] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=TxZZyoSt0r0[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Сегодня весь интернет заполонил этот ролик.
На всех ресурсах он уже есть. Правда, и на нашем тоже, только в теме интересного видео. |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Спасибо, КЭП, за просвещение.
Мы бы и не знали, без тебя... По теме есть чё ? Нет? А если найду ?:D |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Баян устроит?!
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Давай,ёпта, в натуре.
:) |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=Ywaxy_Mu-S8[/url]
[url]http://www.youtube.com/watch?v=nmmq_q43gXY[/url] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
На верхнем-тренировка Шахтёра, не ?:D
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Ага, после таких тренировок уже не знаешь, что без такого шара на поле делать.
А некоторых в такой садить нужно, что бы не мешали другим. [url]http://www.youtube.com/watch?v=fTNxrP40DCo[/url] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]https://www.youtube.com/watch?v=kYqnAKka5jI[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]https://www.youtube.com/watch?v=tbPUGVF4rSk&feature=player_embedded[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]https://www.youtube.com/watch?v=O5NwHeXEzac[/url]
[url]https://www.youtube.com/watch?v=JydLhxcqhFs[/url] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Что тут сказать...Родители-идиоты.
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 02:46. |
|
vBulletin 3.8.6 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010
При использовании информации с форума, действующая ссылка на первоисточник обязательна!