![]() |
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[URL="http://video.i.ua/user/1911/47317/409251/"]Хорошо бензин слили[/URL][URL="http://video.i.ua/user/1911/47317/409251/"][IMG]http://os1.i.ua/2/1/409251.jpg[/IMG][/URL]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=ZiRDbfFJ_hM&feature=player_detailpage[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[QUOTE=autos;352492][URL]http://www.youtube.com/watch?v=FHkZa-yK7Ng#at=117[/URL][/QUOTE]
А в оригинале так. Более мелодично. [SPOILER]http://www.youtube.com/watch?v=mwZfDkLERWI[/SPOILER] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[URL="http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=4ZjrhNoVEGg"]http://www.youtube.com/watch?v=4ZjrhNoVEGg&feature=player_embedded[/URL]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Беги Лера, беги)))) с):D:D:D
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=sdsVMgOsEi0&feature=player_embedded[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=twpspf-dLB0#at=26[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=ATzy8SrDtnE[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Мороженщик-фокусник :good:
[URL]http://www.youtube.com/watch?v=TPNOUoHzvi8[/URL] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=aSCDhc7s5cY[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Э-э-эх!!!... Кто жил в тех краях, наслаждайтесь :D
[url]http://www.youtube.com/watch?v=5sZFsA-EsJU[/url] |
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=Ho5NKP9EHGE[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=nZdXJ6LeRoQ#at=69[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=wVRoJtW8l_4[/url]
|
Re: Веселое видео (цитатник YouTube и др.)
Ай, шайтана...:D
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 04:29. |
|
vBulletin 3.8.6 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010
При использовании информации с форума, действующая ссылка на первоисточник обязательна!